плятт радиоспектакль собака баскервилей

Ростислав Плятт - биография, информация, личная жизнь

Ростислав Плятт

Ростислав Янович Плятт. Родился 30 ноября (13 декабря) 1908 года в Ростове-на-Дону - умер 30 июня 1989 года в Москве. Советский актёр театра и кино. Народный артист СССР (1961).

Сам Ростислав впоследствии придумал себе псевдоним, добавив одну букву «т» к фамилии. Кроме того, немного изменил отчество.

В 1909 году семья переехала в Кисловодск, поскольку у его матери была болезнь легких. Тем не менее, она скончалась, когда он был еще маленьким. После смерти матери семья в 1916 году переехали в Москву.

Воспитывали его бабушки, он вспоминал: «Мне рассказывали, что у моей колыбели сходились две бабки — Жозефина Феликсовна, мать отца, и Александра Лукинична, мамина мать, — и начиналась тихая битва. Одна следила, чтобы дитя не усвоило ничего из хохлацкой речи, другая, наоборот, охраняла ребенка от всяких полонизмов. Успеха добились обе: когда я вырос, выяснилось, что я не знаю ни одного языка, кроме русского».

Учился в московской школе МОНО №9 имени Томаса Эдисона, куда часто приезжали со спектаклями артисты 2-й и 4-й студий МХАТа. В школе стал посещать драмкружок, которым руководил Владимир Фёдорович Лебедев - известный артист Московского Малого театра.

Учился в Москве на драматических курсах под руководством Юрия Завадского, с 1927 года работал в его Театре-студии, среди его работ: «Простая вещь» (по рассказам Б. Лавренёва) — человек в пенсне и офицерик на вечеринке; «Компас» — Гарри Компас; «Нырятин» — Илюшка; «Ученик дьявола» Б. Шоу; «Волки и овцы» А. Островского — Мурзавецкий; «Школа неплательщиков» Л. Вернейля.

В 1936 году вместе с театром переехал в Ростов-на-Дону, где работал в Театре имени Максима Горького, был задействован в спектаклях: «Любовь Яровая» К. Тренёва; «Стакан воды» Э. Скриба — Болинброк; «Горе от ума» А. Г

Источник

Плятт, Ростислав Янович

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 28 октября 2017; проверки требуют 28 правок.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 28 октября 2017; проверки требуют 28 правок.

Содержание

Биография [ править | править код ]

. Мать — Зинаида Павловна Закаменная — украинка, родом из Полтавы. Когда родился Ростислав, мать была уже больна туберкулезом лёгких и поэтому семья переехала в Кисловодск в более мягкий климат. Но через 8 лет мать умерла. Отец с Ростиславом вернулись в Москву.

Через несколько лет отец женился во второй раз, у Ростислава появился сводный брат. В Москве у отца успешно развивалась адвокатская деятельность. Среди его клиентов были и работники театров, актеры, режиссеры. Так юный Ростислав познакомился с театральной средой, а далее увлекся театром настолько серьезно, что стал ходить на спектакли не просто для зрительского восприятия, но и для анализа игры актеров, анализа развития постановочных решений спектаклей. Он был очень увлечен МХАТом, системой Станиславского. И когда пришел срок получать паспорт, Ростислав при записи своих данных изменил их на более благозвучные (как ему казалось): с Ростислав Иванович Плят на Ростислав Янович Плятт.

Учился в Москве на драматических курсах под руководством Юрия Завадского, с 1927 года работал в его Театре-студии. В 1936 году вместе с театром переехал в Ростов-на-Дону, где работал в Театре имени Максима Горького. В 1938—1941 годах, вернувшись в Москву, стал артистом Театра имени Ленинского комсомола.

С началом войны из Москвы никуда не уехал. Этот период описал в своих мемуарах «Без эпилога»: трудности и постоянные бомбежки. Когда звучала сирена

Источник

Аудиокниги

Дойл Артур Конан - Шерлок Холмс и доктор Ватсон

В сборник вошли произведения Артура Конан Дойля, которые не требуют рекламы: повесть «Собака Баскервилей» и 5 рассказов о Шерлоке Холмсе.

Мне очень понравилась книга-не длинные динамичные рассказы. Чтец отличный. Рекомендую всем любителям классического детектива.

Читает неплохо, а вот все названия и многие фамилии почему-то исковерканы… К примеру почему Баскервиль Коль??? Если всегда был Хол! Чтец никогда даже фильмов на эту тему не смотрел? Многие фамили почемуто на французский или немецкий манер читает…

Эта книга одна из любимейших, а в этом исполнении так вообще. Одно дело когда сама читаешь, и не всегда правильно улавливаешь правильный тон прочтения определённых предложений в диалогах, и совсем другое когда слышишь правильный вариант. В голове сразу всплывают образы персонажей и событий.

Книга — мировая классика, чтец — неплох, читает спокойно, самое то на ночь, но то, что он искажает имена и названия портит впечатление от аудиокниги

Замечательно на ночь, чтение очень хорошее, единственное, это видимо какой-то старинный вариант перевода… нумер… в улицу… ольдман… голль… вряд ли чтец придумал это от себя. Получилось забавно, такой колорит русского перевода с немецким уклоном конца 19 века. Вобщем с Голлем я смирилась, поскольку общее прочтение лучше аудиоспектакля

Это старый перевод, раньше английский был не в чести, всё больше французский и немецкий, а этот перевод делал конкретно человек, который учил английский, принимая его за немецкий )))), знаете есть такое, это наблюдается у тех кто не слишком способен к языкам, и скажем учил в школе немецкий, и пытается донести английские слова по немецкой транскрипции, плюс некторые слова явно указывают на то что перевод старинный (что и подтвердили ниже), раньше говорили так

Читает очень хорошо и с

Источник

пятница, 12 февраля 2016 г.

Материалов по этой теме в открытом доступе очень много. И собраны-систематизированы они по разному принципу. Всё можно найти. Есть энтузиасты, создавшие особые сайты и собравшие огромные коллекции старых записей: радиоспектаклей, постановок, передач… Большое им спасибо. Нет, даже низкий поклон.

Но, имея не вполне оформленные желания и запросы, легко запутаться. Например, хочется прослушать рассказы Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. И вот тут-то сюрприз: можно наткнуться на советские радиоспектакли с Ростиславом Пляттом в роли Шерлока Холмса (прелесть что такое!), а можно напороться на аудиокнигу, наговорённую на плёнку каким-то современным актёром. А там ещё в качестве музыкального сопровождения - примитивное тренькание на синтезаторе! Бррр!

Здесь приведены ссылки на радиоспектакли и радиопостановки с краткой аннотацией. Кто играет? Каково качество спектакля? О чём идёт речь (не все же произведения детективного жанра просмотрены-зачитаны до дыр)? Каково впечатление? Стоит ли слушать и ради какого удовольствия?

А шить-вышивать нужно, слушая настоящие спектакли. Напустив в свою комнату правильные звуки, а вместе с ними - красоту, изящество, талант и профессионализм, - можно и самой создать нечто путное и годное.

Почему детективы? Трудно рукодельничать под "Бесов" Достоевского: руки будут тянуться к ружью, а не к швейной машинке… А детективы - это сложившийся лёгкий жанр со своими законами; и там - внутри - всё знакомо и ожидаемо. Но не такой уж он и лёгкий - этот жанр! Чеховский Тригорин, помнится, высказался в том смысле, что новаторы от искусства стремятся поколебать основы, а простого водевиля написать не могут. Записать на радио детектив - это ещё уметь надо!

Здесь не перенесённые аудиодорожки, а ссылки. И ссылки только на те источники, где спектакли можно прослушать в

Источник

Студия "Звуковая книга", Радиоспектакль: Детектив «Собака Баскервилей»

Я буду очень рад, если Вы вернётесь на Бейкер-стрит здоровым и невредимым. Да-да, Ватсон, - так по дороге на вокзал меня напутствовал мой друг, знаменитый Шерлок Холмс, с которым мы, два холостяка, жили вместе на одной квартире в Лондоне на Бейкер-стрит.

Я отправлялся в графство Девоншир, в одно из богатейших поместий, принадлежащих старинному роду Баскервилей, где в начале лета разыгрались трагические события, послужившие началом этой весьма запутанной истории.

Не понимаю. Как обычно сэр Чарльз вышел перед сном прогуляться по тисовой аллее. И долго не возвращался. Я встревожился. Взял фонарь и пошёл за ним по его следам. Видите, вот они. На сыром гравии они хорошо видны.

Мой бедный друг! Как искажено его лицо! По-видимому, его сразил сердечный приступ. Бэрримор, дайте Ваш фонарь. Что такое? Бэрримор! Видите? Ещё следы! Неужели же... Нет, этого не может быть. Глупые суеверия и не больше. Но это же не его следы!

Want to learn a language?

Я буду очень рад, если Вы вернётесь на Бейкер-стрит здоровым и невредимым. Да-да, Ватсон, - так по дороге на вокзал меня напутствовал мой друг, знаменитый Шерлок Холмс, с которым мы, два холостяка, жили вместе на одной квартире в Лондоне на Бейкер-стрит.

Я отправлялся в графство Девоншир, в одно из богатейших поместий, принадлежащих старинному роду Баскервилей, где в начале лета разыгрались трагические события, послужившие началом этой весьма запутанной истории.

Не понимаю. Как обычно сэр Чарльз вышел перед сном прогуляться по тисовой аллее. И долго не возвращался. Я встревожился. Взял фонарь и пошёл за ним по его следам. Видите, вот они. На сыром гравии они хорошо видны.

бездомные собаки чем травить
Если в доме завелись блохи, то вовсе не обязательно сразу вызывать специалистов для обработки комнат. Существует много способов справиться с проблемой самостоятельно. Как избавиться от блох в доме, подскажут опублико

Мой бедный друг! Как искажено его лицо! По-видимому, его сразил сердечный приступ. Бэрримор, дайте Ваш фонарь. Что такое? Бэр

Источник

Дойл Конан - Собака Баскервилей (Детский радиотеатр, Р.Плятт, Е.Велихов, реж. Н.Литвинов, 1957)

В графстве Девоншир ходят слухи о проклятии рода Баскервилей, говорят о страшной собаке с торфяных болот, которая является виновницей таинственных смертей. При загадочных обстоятельствах погибает хозяин поместья - сэр Чарльз. Из Канады приезжает его наследник, последний из рода Баскервилей - сэр Генри. Но его жизнь тоже в опасности, ведь, как выясняет знаменитый сыщик Шерлок Холмс, сэр Генри не единственный претендент на наследство...

когда в космос летали собаки
19 августа 1960 года в СССР запущен космический корабль «Спутник-5» с живым грузом на борту — собаками Белкой и Стрелкой, 40 мышами и двумя крысами. После этого собаки Белка и Стрелка стали одними из первых животных, соверши

Началась эра магнитофона. Возможность записываться и прослушивать себя принесла нам, актерам, не только массу радостей, но еще больше огорчений, так как слишком много несовершенств — речевых, дикционных и прочих — открылось в исполнении даже у самых маститых исполнителей. Но, конечно, помощь магнитофона трудно переоценить. Вспоминаю, как бился я над поисками голоса Холмса для передачи «Собака Баскервилей» по знаменитому рассказу Конан Дойла. Ведь это же был как-никак сам Шерлок Холмс, популярный образ для моих юных, да и не только юных радиослушателей. Получалось так, что «не шел» Холмсу мой собственный голос глуховато-баритонального тембра. Всем нам, участникам передачи, казалось, что голос Холмса, скорее, высокий, металлический, иногда с пронзительными нотами; манера говорить очень собранная, точная, резкая — словом, не моя. Запишем на магнитофон, послушаем — не то! Текст хорошо разобран, мысли ясны, наметились интересные куски, все мы как-то уже зажили своими ролями, пора плыть к финишу, а у меня все еще не найден «звуковой» Холмс. Нужно ли говорить, как помогает в таких случаях саморевизия. Слушаю себя и чувствую: неорганично, «деланье» голоса, а из данной роли нельзя просто взять резкую звуковую характерность, это допустимо в роли с меньшим количеством текста, а тут — надоешь слушателю. Вот так пишем, стираем, опять пиш

Источник

"Собака Баскервилей" Артур Конан Дойл

"Собака Баскервилей" Артур Конан Дойла - самая известная аудиокнига о невероятных приключениях всеми любимого Шерлока Холмса и его верного помощника Доктора Ватсона. На этот раз, парочке великолепных сыщиков, придется распутывать не простую загадку, связанную с родом Баскервилей. На их семью было наложено проклятье и как его снять не знает никто. Но дедуктивный ум и блестящая смекалка Шерлока Холмса еще ни раз его не подводили. Преступление будет раскрыто!

Аудиокнигу "Собака Баскервилей" Артура Конан Дойла можно слушать онлайн прямо на сайте или скачать бесплатно. Желаем приятного слушания!

Автор

: Артур Конан Дойл

Исполнитель

: Александр Бордуков

Издательство

: Союз

Год

: 2008

Скачать бесплатно

Жуткая конструкция "...следы чудовищного роста собаки..." заставили меня заглянуть в оригинал, а потом в книгу, подаренную мне еще в школьные годы.

Читаю в оригинале heart was, I knew, affected, and the constant anxiety in which he lived, however chimerical the cause of it might be, was evidently having a serious effect upon his health.I thought that a few months among the distractions of town would send him back a new man..

..Так как знал, что при пороке сердца, находясь постоянно под гнетущим влиянием страха, если даже причина его вызвана расстроенным воображением, все же страх этот будет гибельно влиять на его здоровье. Я полагал, что,проведя несколько месяцев в столице, пользуясь там всеми развлечениями, он укрепит нервы и вернется к нам бодрым и свежим...

Только текст Конан Дойля обработан переводчиком той самой школы, которая французских королей Луи и Анри превратила в Людовика и Генриха, а Paris - в ПариЖ и тд.

Прекрасное исполнение замечательного произведения! Интересно, не смотря на то, что я смотрела фильм по его мотивам. Чтец мол

Источник